2 Koningen 19:15

SVEn Hizkia bad voor het aangezicht des HEEREN, en zeide: O HEERE, God Israels, Die tussen de cherubim woont! Gij zelf, Gij alleen zijt de God van alle koninkrijken der aarde, Gij hebt den hemel en de aarde gemaakt.
WLCוַיִּתְפַּלֵּ֨ל חִזְקִיָּ֜הוּ לִפְנֵ֣י יְהוָה֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ יֹשֵׁ֣ב הַכְּרֻבִ֔ים אַתָּה־ה֤וּא הָֽאֱלֹהִים֙ לְבַדְּךָ֔ לְכֹ֖ל מַמְלְכֹ֣ות הָאָ֑רֶץ אַתָּ֣ה עָשִׂ֔יתָ אֶת־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ׃
Trans.wayyitpallēl ḥizqiyyāhû lipnê yhwh wayyōʾmar yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl yōšēb hakkĕrubîm ʾattâ-hûʾ hāʾĕlōhîm lĕbaddĕkā lĕkōl mamlĕkōwt hāʾāreṣ ʾattâ ʿāśîtā ʾet-haššāmayim wĕʾet-hāʾāreṣ

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Cherubim, Hizkia (koning v. Juda)

Aantekeningen

En Hizkia bad voor het aangezicht des HEEREN, en zeide: O HEERE, God Israels, Die tussen de cherubim woont! Gij zelf, Gij alleen zijt de God van alle koninkrijken der aarde, Gij hebt den hemel en de aarde gemaakt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּתְפַּלֵּ֨ל

bad

חִזְקִיָּ֜הוּ

En Hizkía

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

יְהוָה֮

des HEEREN

וַ

-

יֹּאמַר֒

en zeide

יְהוָ֞ה

HEERE

אֱלֹהֵ֤י

God

יִשְׂרָאֵל֙

Israëls

יֹשֵׁ֣ב

woont

הַ

-

כְּרֻבִ֔ים

Die tussen de cherubim

אַתָּה־

Gij

ה֤וּא

zelf

הָֽ

-

אֱלֹהִים֙

zijt de God

לְ

-

בַדְּךָ֔

-

לְ

-

כֹ֖ל

-

מַמְלְכ֣וֹת

van alle koninkrijken

הָ

-

אָ֑רֶץ

der aarde

אַתָּ֣ה

Gij

עָשִׂ֔יתָ

gemaakt

אֶת־

-

הַ

-

שָּׁמַ֖יִם

hebt den hemel

וְ

-

אֶת־

-

הָ

-

אָֽרֶץ

en de aarde


En Hizkia bad voor het aangezicht des HEEREN, en zeide: O HEERE, God Israels, Die tussen de cherubim woont! Gij zelf, Gij alleen zijt de God van alle koninkrijken der aarde, Gij hebt den hemel en de aarde gemaakt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!